«بیگانه» آلبر کامو با نگاهی مدرن از فرانسوا اوزون در ونیز؛ اقتباسی سیاهوسفید از کلاسیک ادبی

کارگردان پرکار فرانسوی فرانسوا اوزون سهشنبه در جشنواره فیلم ونیز با تازهترین اثرش، اقتباسی سیاهوسفید از رمان کوتاه «بیگانه» نوشته آلبر کامو، روی فرش قرمز حاضر شد. داستان، درباره یک مهاجر فرانسوی در الجزایر دهه ۱۹۳۰ تحت استعمار فرانسه است که بیتفاوت، مردی محلی را به قتل میرساند.
این فیلم سومین اقتباس داستان «بیگانه» است؛ پس از نسخه ۱۹۶۷ لوکینو ویسکونتی با بازی مارچلو ماسترویانی و فیلم ترکی «سرنوشت» (۲۰۰۱) که در بخش «نوعی نگاه» کن به نمایش درآمد. در نسخه اوزون، بنجامین وازن نقش «مُرسو» و ربکا وادر نقش معشوقه او را ایفا کردهاند.
اوزون در نشست مطبوعاتی گفت ایده ساخت این فیلم زمانی به ذهنش رسید که پروژهای دیگر – درباره مردی جوان پس از یک اقدام به خودکشی – نتوانست تأمین مالی شود. او پس از بازخوانی دوباره «بیگانه» در بزرگسالی، معنای تازهای از آن یافت:
«کلید اقتباس برایم جملهای بود که در نیمه دوم رمان آمده: “من یک عرب را کشتهام”. تصمیم گرفتم داستان را با نگاهی معاصر و وفاداری به متن، در بستر استعمار فرانسه روایت کنم.»
انتخاب فیلمبرداری سیاهوسفید به گفته اوزون هم تصمیمی هنری و هم راهکاری مالی بوده است:
«سیاهوسفید، خلوصی تصویری به روایت فلسفی کتاب میدهد و بازسازی الجزیره دهه ۳۰ را از نظر تولید سادهتر میکند.»
فیلم ابتدا رنگی فیلمبرداری شده و سپس به سیاهوسفید تبدیل شده است؛ رویکردی که به گفته کارگردان «نتیجهای شگفتانگیز» داشته و یادآور تصاویر کلاسیکی از الیزابت تیلور، جیمز استوارت و کری گرانت شده است.
اوزون که یک دهه اخیر هر سال فیلمی ساخته، درباره انگیزهاش گفت:
«به قول کامو: “آفرینش یعنی دوبار زندگی کردن.” فیلم ساختن هم همین است. با خلق داستان و همکاری گروهی، نه تنها زندگی میکنم، بلکه دوباره آن را تجربه میکنم.»





