دستور پخت‌ها و دستور انواع نوشیدنی و دمنوش رو از دست ندید

ادامه ...
اخبار حواشی

اد شیران درباره ترانه فارسی «عزیزم» صحبت کرد

اد شیران در گفت‌وگویی با جیمی فالن (The Tonight Show) درباره آلبوم جدیدش به نام «پخش» (Play) و ترانه فارسی‌اش، «عزیزم»، صحبت کرد.

این خواننده انگلیسی که آلبوم‌هایی با نمادهای ریاضیاتی منتشر کرده، بیان کرد که ایده‌های او برای نامگذاری آلبوم‌ها از نمادهای پخش موسیقی نشأت گرفته است. او در این باره گفت:

وقتی ۱۸ ساله بودم، ایده‌هایی برای ۱۰ آلبوم داشتم. من به تارانتینو علاقه‌مندم و شنیده‌ام که او فقط ۱۰ فیلم می‌سازد و پروژه‌های فرعی مانند «گرایندهاوس» (Grindhouse) را نیز تولید می‌کند. بنابراین، فکر می‌کنم من هم باید ۱۰ آلبوم بسازم و گاهی پروژه‌های فرعی داشته باشم.

شیران در ادامه، معنای واژه فارسی «عزیزم» را برای فالن و تماشاگران توضیح داد:

با تهیه‌کننده‌ای به نام ایلیا سلمان‌زاده که ایرانی است، همکاری می‌کنم و آهنگ‌های زیادی با هم ساخته‌ایم. او پیشنهاد داد که اثری مرتبط با فرهنگ ایرانی خلق کنیم. ما یک نسخه کامل فارسی از آن را نیز تولید کرده‌ایم.

او همچنین اشاره کرد که این ترانه را برای اولین بار به طور غیرمنتظره در نیوآرلئان اجرا کرده است:

احساس می‌کنم که جامعه فارسی‌زبان از این آهنگ و کارهایی که با آن انجام دادیم استقبال کرده و من افتخار می‌کنم که آن‌ها به من کمک کردند و چیزهای مختلفی را به من نشان دادند.

ترانه «عزیزم» با استفاده از سازهای دف، دایره زنگی و سنتور ساخته شده و قرار است در تاریخ ۴ آوریل (۱۵ فروردین ۱۴۰۴) منتشر شود.

اد شیران با این همکاری، پل‌های فرهنگی را بین موسیقی ایرانی و غربی ایجاد کرده و به تنوع و غنای موسیقی معاصر افزوده است.


نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا